近日,香港发起了一场保卫“比卡超”译名的活动,由于官方要求要将《宠物小精灵》改名为《精灵宝可梦》,并且将香港人民口中的“比卡超”改为皮卡丘,因此引发了许多人的不满。众多网民联署要求任天堂保留宠物小精灵的各地译名,香港任天堂官方近日发表回应:坚持「皮卡丘」译名不变,但希望大家以「Pikachu」来发音。但这并没有让香港网民满意,让我们看看香港网民是怎么说的吧。
事件的结果就是任天堂十动然拒。
其实小编本人觉得香港玩家没什么过分的地方,我也不是很喜欢“大比鸟”啊……您说是不,任天堂。
用音乐来捕捉自然韵律 《古杣》登陆双平台
97973手游网简介 | 论坛社区 | 网站合作 | 广告服务 | 联系我们 | 免责声明 | 招聘信息
Copyright © 1996-2015 SINA Corporation, All Rights Reserved
北京游梦创想网络技术有限公司 版权所有